翻譯文學小說 阿基里斯之歌



翻譯文學推薦

阿基里斯之歌





阿基里斯之歌 評價



網友滿意度:



不知道大家平常有沒有看書的興趣~

宅宅我最愛的休閒活動除了尋覓美食外就是看書了



美食可以療癒心情

看書可以補充精神糧食

對我來說 都非常不可或缺

我看了很多種類的書

像是漫畫、言情、翻譯文學、心理、食譜、旅遊書...等

有時間就都會看啦

其中我最最最喜歡的是翻譯文學

會接觸到翻譯文學主要是從哈利波特開始

不管是電影還是書都反覆看了好幾次了

看了好幾次還是可以意外發現

作者藏的小暗示 讓故事可以前後呼應

都覺得好興奮哈哈

所以就此墜入翻譯文學這片大海中

不過我個人覺得翻譯文學的書在外面買有點貴

之前當學生可以在圖書館借

現在開始有經濟能力也想買來收藏

所以都選擇在博客來

博客來起碼都有打9折

有時候搭配活動甚至可以買到5.6折

阿基里斯之歌

就是我趁優惠時買的

省下一點錢而且還可以買到喜歡的書

我覺得就是人生美好事情之一

P.S現在還有博客來e-coupon可以點連結進去索取哦!





小鴨 博客來e-coupon傳送門

阿基里斯之歌



本週熱銷商品:





家庭主夫手記(合輯本)







你是北極星







商品訊息功能:

商品訊台中水晶球專賣店息描述:

長矛從我髮際掠過,近得如同愛人的氣息
如果唯有死亡能讓愛情不滅,我願以鮮血交換永不分離!


★禁忌之愛撼動了史詩──英雄阿基里斯封印千年的生死祕戀
★年度話題小說,讓J.K.羅琳不禁大讚 I LOVE it!
★十年心血,成就千年悲壯──再創全新史詩,特洛伊從未如此淒美
★初試啼聲即摘下英國柑橘文學獎,評審盛讚「連荷馬也會引以為傲!」
★《波西傑克森》雷克.萊爾頓、《房間》愛瑪.唐納修、《奇蹟之邦》安.派契特驚豔強推

當真愛再也敵不過命定的神諭,
勝利能否為你我唱出永恆的頌歌?

帕特羅克洛斯,貴為王族之子。十歲時,因個性懦弱遭父王流放,淪為奴隸。在苦澀的國度普提亞,唯獨一名金髮男孩吸引他的目光。男孩的嘴宛如飽滿的弓,鼻子猶如高貴的箭──那是王子阿基里斯。

被放逐的帕特備受嫌棄,唯獨阿基里斯對他流露憐惜。俊美而淘氣的阿基里斯,流著自海洋而生的半神之血,彷彿能聽見他內心的落寞。冰封的冬,新萌的春,兩人同食共寢、奔跑歌唱,胸膛躁動的渴切,終究讓他們捲入那道不該激盪的情感漩渦……

特洛伊戰火一觸即發,阿基里斯違逆不祥預言而決意出戰。分離的愛與悲傷拉扯他的骨,吸吮他的血。「你絕不能去!」阿基里斯美麗的臉龐變得如鐵石一般──即使解脫即是死亡,絕不讓特洛伊讓你我分離!

在這座凡人與神祉共存、人馬與妖精共譜的戰爭宇宙,壯烈的淒美震動了女神的淚,散亂的髮隨刀劍化成美麗的灰。死神的嫉妒玩弄了這場千古對決──當太陽神的微笑沒入那道矗立的城牆,特洛伊將以誰的姓名血洗命定的結局?

得獎記錄

★博客來外文館類型小說──『年度之最』
★英國柑橘文學獎得主
★紐約時報暢銷榜
★亞馬遜編輯嚴選──『年度小說』
★美國獨立書商協會選書
★出版者週刊、圖書館期刊雙料星級推薦

作者簡介

瑪德琳.米勒(Madeline Miller)

在費城成長,現居麻州劍橋。從小就對古典文學有濃厚興趣,中學時開始學習拉丁文和希臘文,上大學後更專研希臘羅馬古典文學,擁有布朗大學拉丁與古希臘語學士及碩士學位。九年來她一邊沉潛在學校裡教文學,一邊在劇場裡工作,致力於透過教學和戲劇將古代人的世界和故事介紹給現代觀眾。

《阿基里斯之歌》是她的第一本小說。為了寫作這本書,她還到希臘參與考古工作。全書不到四百頁,卻耗費十年才完成。瑪德琳.米勒精鍊優美的文筆完美融合了她的豐富學養及多年研究的成果,拉近了三千年前的愛情故事與我們的距離。

作者官網:www.madelinemiller.com

譯者簡介

黃煜文

1974年生。專職譯者,譯有《耶路撒冷三千年》、《我們最幸福:北韓人民的真實生活》、《文明:決定人類走向的六大殺手級Apps》、《世界史》與《當世界又老又窮》等書。

商品訊息簡述:

  • 原文作者:Madeline Miller
  • 譯者:黃煜文
  • 出版社:馬可孛羅

    新功能介紹

  • 出版日期:2013/08/03
  • 語言:繁體中文


阿基里斯之歌





arrow
arrow

    ivanj380nh013 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()